Редактирование существующего перевода

Это руководство описывает, как редактировать существующий перевод Holiline Reminder™. Чтобы добавить новый перевод, пожалуйста, используйте другое руководство.

Обзор

Используя Launchpad, Вы можете помочь перевести Holiline Reminder™ на Ваш родной язык.
Все, что вам нужно, это ваш аккаунт на Launchpad и веб-браузер.
Launchpad экономит Ваше время, автоматически предлагая возможные переводы из своей библиотеки, в которой миллионы строк.

Launchpad translations

Начинаем

  1. Создайте аккаунт на Launchpad.net.
  2. Расскажите Launchpad, с какими языками Вы хотите работать.
  3. Откройте Список переводов. Вы должны увидеть языки, которые вы выбрали на предыдущем шаге.
  4. Убедитесь, что перевод уже изменён (имеет переведенные фразы).
    В противном случае попробуйте найти Ваш язык в полном списке переводов или выполните шаги, чтобы добавить новый перевод.
  5. Нажмите на язык, чтобы начать редактирование.
    • Если вы хотите перевести конкретную фразу, используйте Поиск.
      Launchpad search
    • Если вы хотите перевести фразы, которые еще не переведены, выберите “untranslated items” и щелкните “Change”.
      Launchpad - edit untranslated phrases

Получайте уведомления о добавлении новых фраз

Основные правила

  • Когда вы перевели строку, прочитайте ее еще раз и посмотрите, есть ли какие-либо ошибки, грамотно ли фраза звучит на вашем языке.
  • Если переведенная строка не имеет смысла для вас (или вашей матери / отца), безусловно, она ошибочна, и вы должны повторить перевод или перефразировать его.
  • Если вы не уверены в контексте и значении оригинальной фразы, не переводите её, прежде чем спросите (и получите ответ) здесь или по электронной почте.

Что не следует переводить

Имена переменных

Разработчик может вставить данные в строку с помощью переменной, например, %1 или %2. Скопируйте эти переменные именно так, как вы видите их, помещая их в том же порядке в ту часть строки, где они необходимы.

Если вы сомневаетесь, задайте вопрос.


Переменные и аргументы для парсера

Некоторые фразы в Holiline Reminder™ собираются с использованием парсера.
Эти шаблоны могут содержать слова большими буквами в фигурных скобках {} и регулярные выражения в угловых скобках <>.

Обычно вам не нужно переводить шаблоны. Вот почему ваш перевод таких фраз будет отклонен в большинстве случаев.

Если вы считаете, что шаблон должен быть изменен, пожалуйста, напишите нам по электронной почте или задайте вопрос


Получение результата

После того, как вы отредактировали перевод, он проверяется модератором. Обычно это происходит каждый рабочий день.
Ваш перевод может быть утвержден, отклонён или измененён, если он содержит ошибки.
Когда он будет окончательно утвержден, он автоматически передается на сервер.
При каждом старте Holiline Reminder проверяет наличие новых переводов и загружает перевод, если есть какие-либо изменения.
Весь процесс от редактирования перевода до его обновления в приложении занимает 2-4 рабочих дня.